=================================
「予定を入れる」英語に直訳すると・・・
=================================
何かの予定を組むことを「Schedule」や「Plan」の単語を使って表現する人は多いかと思いますが、日本語の「予定を入れる」という表現を忠実なニュアンスで表したい場合は、「Schedule」も「Plan」も使わず、別にピッタリの言い方があるので紹介いたします。
--------------------------------------------------
1) Put it (down) on my calendar
→「その日を予定に入れておく」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「カレンダーに書き留める」を意味し、友達との約束やアポの時間など忘れないようにメモすること意味します。例えば、友達に「Keep that day open(その日空けておいてね)」と言われたら「Of course. I'll put it (down) on my calendar.(もちろん。予定に入れておくね)」と言うことができます。カレンダーはあくまで比喩的な表現なので、実際にカレンダーに印を付ける必要はなく、手帳や携帯電話など何に書き留めてもOKです。
✔downは入れても入れなくてもどちらでもOK。
<例文>
It's your birthday party next Saturday? OK, I'll put it down on my calendar.
(来週の土曜日、誕生日会なの?了解、予定に入れておくよ。)
She's coming to Tokyo on April 15th? Let me put that on my calendar so I don't forget.
(彼女、4月15日に東京に来るの?忘れないように、手帳にメモしておこう。)
Our monthly staff meeting is next Friday at 3pm. Make sure you put that on your calendar.
(毎月のスタッフミーティングは来週の金曜日午後3時です。予定に入れておいてください。)
--------------------------------------------------
2) Pencil in
→「予定に入れておく」
--------------------------------------------------
この表現は、友達との約束や顧客とのアポ、取引先とのミーティングなど様々な状況で「予定を入れる」の意味として使われますが、将来的に予定が変更される可能性があり得る“暫定的”なニュアンスが含まれることがポイントです。例えば、友達と遊ぶ約束をする際、「I'll pencil you in for Wednesday.」と言うと「とりあえず水曜日にしましょう」のような響きになります。
✔使い方:Pencil (人) in for (日時)
<例文>
I'll pencil you in for Tuesday at 10 am.
(火曜日、午前10時にアポをスケジュールしますね。)
I have you penciled in for Friday at 1 pm. Would you like to reschedule your appointment?
(金曜日午後1時の予定ですが、アポの日時を変更しますか?)
Pencil me in for Saturday morning for now. If something comes up, I'll let you know right away.
(とりあえず土曜日の午前中でお願いします。もし、変更などありましたらすぐに連絡いたします。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~